2014年10月14日星期二

反风化

小错误犯一次是疏忽,长期重复犯就是误解。

我初入行时,把警方的 Anti vice 小组写成“反风化组”,也是沿用,不是新造。

有位认真的前辈指正说,风化是不能反的,而是应该维护的,因为它是良好“风俗教化”的简写,反了就是“有伤风化”。

忘了用什么词取代,但新闻中就多了些名词如:肃毒组,肃娼组,扫黄组之类,也许是记者根据行动性质而定。

我至今记得这个小错误,但是还常常听到新闻报告中沿用“警方反风化组”的一词,可见误会很深。

习惯如果成了众人的积习,就坚固难改了,怪不得会有积非成是的东西,久了就约定俗成,不对变成对了。





没有评论: